Thursday, March 31, 2011

从新核规则粗看未来

New Nuclear Rule Offers Glimpse of Future

从新核规则粗看未来

By Nick Hodge | Thursday, September 2nd, 2010

尼克霍奇|星期四,2010年9月2日

Some serious questions are starting to be asked as the nation prepares to build its first nuclear plant in decades.

当某个国家准备在几十年内建设第一座核电站时通常开始会被问及一些严重的问题。

The answer to these questions, as you'll soon learn, will be worth a fortune to on-point investors.

你很快就会知道,这些问题的答案对有意投资者意味着(投资)机会。

It's like this...

像这样...

Of the 104 nuclear reactors in the United States, no two are the same. In fact a recent AP report said “experts blame for causing construction and regulatory delays and leading to bigger bills for power customers.”

美国104个核反应堆,没有两个是相同的。事实上最近美联社的一份报道说:“专家对建设和管理滞后且导致电力客户花费更大颇有微辞。”

And now that a nuclear rebirth is upon us, industry executives want to make sure they're not repeating past mistakes.

现在,一个核电复兴的局面正朝我们走来,行业主管希望确保他们这些错误不再重犯。

Baking nuclear cookies

核能(复兴)的热身准备

The key, according to nuclear thought leaders, is reactor pre-approval.

对核电发达国家而言,关键在于反应堆预先批准。

The idea is to have the government pre-approve several reactor designs, and then let companies choose from the list.

这样做是为了让政府预先批准几种反应堆设计,然后让公司再从清单中选择。

Knowing which reactors are on the list will be a key tool in earning easy nuclear profits once new projects are approved.

知道哪些反应堆(设计)将位列其中,一旦新项目被批准,对轻松赚取核能利润将非常关键。

To some extent, we're already seeing this play out...

某种程度,我们已经看到这一幕了...

Thanks to an $8 billion loan guarantee from Obama, Southern Company (NYSE: SO) is about to build the country's first new nuclear plant since before my dad graduated high school. And instead of custom-building the reactor, the developer is going to use one of five designs under review by the Nuclear Regulator Commission.

感谢奥巴马(总统)签署的80亿美元贷款担保,南方公司(纽约证券交易所:SO)将兴建自从我父亲高中毕业后美国第一个新核电厂。取代了用户自建反应堆,在核管会(NRC)的审查下,发展商将从五种设计中选定一种。

Southern has chosen Westinghouse Electric Co.'s AP1000 reactor, but it could've also chosen: GE (NYSE: GE) / Hitachi's (NYSE: HIT) ABWR or ESBWR; Areva's (PARIS: CEI) EPR; or Mitsubishi Heavy Industries' US-APWR

南方公司选择了西屋电气公司的AP1000反应堆,但它可能也选择:通用电气公司(纽约证券交易所代码:GE)/日立公司(纽约证券交易所代码:HIT)的先进沸水堆ABWR或ESBWR; 阿海珐公司(巴黎证券交易所代码:CEI)的EPR;或三菱重工的US-APWR。

This new approach is helping to make nuclear energy cheaper. Instead of paying hundreds of millions of dollars to design each plant, that money can be spent just once.

这种新方法将帮助核能造价更便宜。与花数亿美元来设计每一个工厂不同,这样这笔钱只要花一次。

And the cost savings don't end there...

而节省成本并没有结束...

New plants, for the most part, will be prefabricated.

新电厂大部分将实现预制。

Instead of assembling the plant piece-by-piece onsite, the AP1000 would be delivered in 300 preassembled sections — allowing for better, quicker, and cheaper assembly.

与在现场一片一片拼装不同,AP1000将分成300片预装部分——以允许更好,更快,更便宜地进行组装。

It's the same technique Ford applied to revolutionize how cars were made. And it must work, because it's pretty widely adopted.

这和福特公司在汽车进行的革命性应用技术相同。这一技术必须得以工厂化,因为它已广泛被采用。

Next-next generation

第三代

Going long GE, Areva, Hitachi, and Toshiba (the parent company of Westinghouse) is probably a good nuclear strategy.

长期发展的通用电气,阿海珐,日立和东芝(Westinghouse的母公司)或许是一个很好的核战略。

We already know that their reactors are on the short list for this new pre-approval process.

我们已经知道他们(设计)的核反应堆正在这些新的通过预审短名单中。

But there's one more reactor design that may make the cut... It's called the APR-1400, and it's being built by the Koreans.

但此外还有一种反应堆的设计可能从此名单中去除...。它被称为APR- 1400,由韩国建造。

Featuring built-in shields against missile attacks and elaborate safeguards against earthquake damage, I'm dubbing this design the next-next generation nuclear reactor.

配备内置的防护设施可以应对飞射物袭击和防止地震破坏,我称这个设计为第三代核反应堆。

It was good enough to beat out all the competitors mentioned above in a recent bidding process in the United Arab Emirates.

这已足够打败所有在阿拉伯联合酋长国最近投标过程的上述竞争对手。

The UAE didn't go with Areva, GE, or Westinghouse. For the reasons I just mentioned, it awarded a $20 billion contract to the Koreans.

阿联酋没有选择Areva、通用电气或西屋公司。基于我刚才所说的理由,它将这份200亿美元的合同授予韩国。

It just so happens, I've discovered a small company that's trying to import these reactors to the United States. It's a microcap right now, trading for less than $0.75. But it won't stay that way once it solidifies this deal with the Koreans...

也许是碰巧,我发现了一个小公司想将这些反应堆进口到美国。现在这是一份不到0.75美元的微不足道的交易。但是它一旦和韩国签署这样的协议,它将不会坚持这一路径...

The profit opportunity here is so unique and urgent that I've put together a full video report on what I've found.

这里的获利机会是如此独特而紧迫的,我已和大家共享了关于我的发现完整的视频报告。

Today is the first day we've released it, so there's still time to learn about this potential 100-times-your money play before the video starts making rounds on the Web.

今天是我共享的第一天,因此在互联网上视频开启之前来学习这样一个百倍挣钱“游戏”。

As a nuclear renaissance unfolds around the globe, orders for Westinghouse's AP1000 reactor have propelled Toshiba much higher.

随着世界核电逐步复兴,西屋公司AP1000反应堆订单使得东芝公司股价推高。

And we're still in the early stages of this revival. Ground hasn't even been broken in the U.S. for new plants yet.

我们仍然处于这个复苏的初期阶段。美国新电厂尚未破土(动工)。

That means there's still time to get ahead of the nuclear profit chain reaction about to go down.

这意味着我们还有时间在利润下降之前谋求核电利润链先机。

And I've dug up a list of pending applications, complete with the type of reactor to be used...

而且我整理了一份悬而未决的申请表,完成了未来可能应用的反应堆类型(整理),...

Since the middle of 2007, 16 applications have been filed to build nuclear plants with a total of 24 units. All these applications have been approved.

从2007年年中以来,已有16份申请提交、计划建设24台核电机组。所有这些申请已获批准。

Here's how those orders break down: Westinghouse AP1000 - 12 Units;Areva EPR - 4 Units;GE (ESBWR & ABWR) - 6 Units;Mitsubishi Heavy Industry US-APWR - 2 Units.

以下是这些订单的具体勤恳:西屋的AP1000 – 12台;阿海珐的EPR – 4台;通用电气公司(ESBWR及先进沸水堆) - 6台;三菱重工美APWR – 2台

With two times more orders than its nearest competitor in the U.S., it's not surprising that Toshiba's share value has nearly doubled in the past year.

在美国获得了比其最接近的竞争对手2倍以上的订单,东芝的股票价值已经在过去一年几乎增加了一倍就不奇怪了。

I'd still be buying at this level, given the amount of proposed reactors popping up all over the globe.

考虑到全球拟建核电数量仍在飙升,我仍然会在这一价位上购买(该公司股票)。
(表格省略)
One major player isn't listed at all in the table above.

一主要的竞争对手根本就没有列在上表中。

They're already providing reactors in other countries, and my research shows they'll soon be importing reactors to the U.S.

他们已经在向其他国家提供核反应堆,而我的研究表明,它们将很快向美国进口反应堆。

The company is Korea Electric Power (NYSE: KEP). This is the same firm that recently won an order worth $40 billion from the United Arab Emirates.
该公司就是韩国电力公司(纽约证券交易所:KEP)。正是这家公司最近获得来自阿拉伯联合酋长国价值400亿美元的订单。

Under that contract, KEP will get $20 billion to build four reactors and obtain an additional $20 billion to operate them for 60 years.

根据该合同,KEP将获得200亿美元建造4座反应堆,并获得额外的200亿美元以维持核电站60年运营。

The stock has been on a tear. And it's not finished yet:

该股票一直在震荡,且它尚未完成。

No comments:

Post a Comment